现代韩国摄影师40人联展
策展机构:PhotoDot 摄影杂志
策展人:朴移燦
本次展会是关于韩国摄影家们为了记忆什么,他们如何体验世界,如何表现记忆的思索,将展现如同过去激变时期韩国人的面貌那样炽烈而愚直地走过一条路的作家们的作品。
对生活在当今时代的我们来说,强调悠闲和忍耐的重要性和争取宝贵的价值,问题并不在于谁先到达那里,而是在于谁不会放弃希望,带着忍耐之心,度过难关,到达终点,本次直间接的展示时召唤记忆的再现。
T
he works in the exhibition will reveal what the Korean photographers are trying to recall, how they feel the world, and what the thinking is like in their deep memory. The
photographers, with enthusiasm and obsession, stubbornly insisted on their own creation thoughts.
For us living in modern world, importance is laid on leisure, endurance and endeavor. What matters is not who might be the first to reach the destination, but who will never give up
the hope. The individual shall staypatientin front of difficulties before reaching the goal. Directly or indirectly, the exhibition may arouse your remote memory.
1
现代韩国摄影师40人联展
——汽车的描述
AUTOMATIC DESCRIPTION
(A DESCRIPTION OF THE AUTOMOBILE)
摄影师:Seung Jun Yoon 尹勝俊
汽车的象征通常被认为是汽车消费者的形象与符号。 一如这张现代性已趋极限的摄影作品,汽车娴熟且过度地滚动的符号有如现代性的残疾症状,因过量与厌倦堆积成山。这种迷惑达到过度的状态时,人们便可以在中东约旦的旅行中遇到突破重力的束缚,突兀地停在辽阔平原的废车。在那广袤的空间遇到的汽车最后的形态让人感觉有如可以同时制动一切人生的疾驰与高速度的强劲刹车。虽然我也是汽车发烧友,在我的视线消失后留下的连续性与非连续性并存的照片-人生-废车生硬的存在形象将作为记述汽车的旅程继续。
T
he car no longer has become just a mode of transportation but rather an expression of a consumer’s individualism. It has also come to represent the extreme of today’s modernism, filled with excess, surplus, and hubris. Entrenched in this society and clashing with these extremes, the photographer embarked on a journey to Jordan, shaking of these constraints and separating himself from these values. Here he finds a scrapped car in the midst of a vast plain - a stark contrast to the society he had eloped from - the most unlikely of places to find an automobile. The image of this automobile in the great expanse of space is powerful enough to allow for one to break away from the frenzied dashes of life and stop in the midst of the tremendous speeds at which life revolves. This image of the scrapped car; continuous but not continuous, existence but non-existent, similar to the photography-life-existence of the photographer himself (who happens to be an auto enthusiast) sets off a journey and an exploration of automobiles in this piece titled “automatic description”.
2
现代韩国摄影师40人联展
——无题
NO TITLE
摄影师:Shin Hee Kyung 申姬璟
雨后的第二天,晴空万里。那片天空在这里悄然降临。.
犹如怀抱宇宙中美丽的行星般。 步入其中,想起《创世纪》中的教诲:上帝以金句创造世界,曰看似甚好。
有如行星围绕太阳旋转的太阳系从盐水在这里再现般。
犹如晨霜形成的奥妙景象般,一切静谧无声。
与另一个新的物体在天空翱翔。
T
he day after it rained, the sky was very clear. The sky came down and sat down here. When I walked into it as if I had held the beautiful universe in me, the words of the Genesis came to up. The God created the world with His words (God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.”) And Gold saw that it was good. The feeling is like the solar system in which the planets rotate the sun has been reproduced here of the salt water. That mysterious shape, maybe made of the early morning frost, is so calm. I walk around the sky with another new object.
3
现代韩国摄影师40人联展
——时间工作室
TIME ATELIER
摄影师:Shin Hee Ock 申喜玉
在金属撞击而迸发出锐利的火花中,在渴望清新空气的浑浊的烟雾中想起高更的“我们来自何方? 我们是谁? 我们要去向哪里?”。直线与曲线蘸上时间的色彩,勾勒出美丽的村庄,曲折、狭窄的胡同,灰色的陈旧且行将倒下的景象,一切都令人惊叹不已。
这是过去,现在以及即将到来的明天融为一体的地方。满是汗水、关注、忍耐、欢颜与希望的Time Atelier(时间工作室),倾情呈现他们的那份感觉。
I
n the midst of the sharp flames created by metals crashing into each other, and hazy smoke that makes me miss cool and clean air, I reminded of Gauguin's “Where Do We Come From? Who Are We? Where Are We Going?” The work shows its marvel by coating the village beautiful itself, the curved and narrow alley, and gray, old, and shattering appearance with the traces of times expressed in straight lines and curves. Time Atelier where past, present and upcoming tomorrow blend together. The place full of people's sweat, concentration, patience, laughter, and hope. There it smells Gauguin's work.
4
现代韩国摄影师40人联展
——庆州,夜之美
THE FACE OF THE NIGHT, GYEONGJU
摄影师:Si Kab Nho 盧時甲
庆州的夜色是美丽的。月色、星光,以及各色人工灯光相映生辉,透过胶片传递着肉眼难以看见的不同色彩与光芒。夜光下的古墓以自然光与人工光交相辉映,再现并突出其美妙的色彩。
庆州夜景照片中的空间通过光的积聚而转变为神秘的空间,犹如无意识中记忆的仓库。那些照片里的空间如同一缕愁絮,带给我难以名状的情愫。
对我而言,摄影行为是再现某种感觉的行为。它不是某一瞬间或数秒内光的累积,而是在相当长的一段时间内将自然光与人工光绝妙组合并积聚后,在胶片上创造影像的过程。这也是另一种形式的摄影、色彩美学表达方式。
T
he night of Gyeongju is beautiful.
Moonlight, starlight, and artificial light blend into the eye different colors and light are shown through the film. The tumuli of the night are reproduced and emphasized with subtle colors mixed with natural light and artificial light.
The space in the night photo of Gyeongju is like a warehouse of memories in the unconscious, changing into a mysterious place through the accumulation of light. The space in the picture to me gives a difficult feeling to prescribe like melancholy. To me, photography is an act of reproducing feelings.
Without the accumulation of light for a moment or a few seconds, natural light and artificial light are exquisitely combined and accumulated for a considerable time to make an image on the negative film, This is another expression of photography and color aesthetics. The pursuit of aesthetics, which is one of the most important emotions of human beings, through the landscape of the night of the Gyeongju.
5
现代韩国摄影师40人联展
——在流逝的家
HOUSE FLOWING
摄影师:Song Nae soon 宋来順
我自幼在乡下出生、长大。经历成长、结婚以及反复的搬迁后,人生把我引到自己也茫然的方向。 在最终抵达的这个人口达千万的城市——首尔,透过公寓另一端奔流的汉江发现了自己人生轨迹的隐喻。通过水泥砌成的呆板的公寓内被剥制的人生与咫尺的汉江流水,我曾试图追赶某一天突然领悟的“逝者如斯”的人生风景。 江水悠悠,我们的人生也在加速流逝。直线与坚固充斥的首尔,每天在门前映入眼帘的巨大的防音用透明塑料墙上以强劲的生命力奋力攀爬的常春藤般筑起分界的人生中,有“在流逝的我”与“在流逝的家”。
I
grew up in the country, married, and moved on. In the meantime, my life had flown in a direction I didn't know. In the end, I find the metaphor of my life that has flowed so far, looking at the Han River flowing along the apartments in Seoul, a large city with a population of 10,000. One day, I tried to chase the background of my 'unstable' life stuffed in a hard concrete apartment. As the river flows leisurely, our life flows fast. In Seoul, which is filled with straight lines and solidity, a huge soundproofing transparent plastic wall blocks my vision when I open the door every day. My life is on the same border as the ivy that climbs up the wall with life force, and there are 'me flowing' and 'house flowing' on the border.
6
现代韩国摄影师40人联展
——晋州南江
JINJU NAMGANG
摄影师:Yoon Jeong Seok 尹正錫
南江的夜幕降临,城墙上的灯一盏一盏的亮起来,映入眼帘的是庄严的晋州城矗石楼。位于中心的南江上有无数盏流灯被放到了江水中。我用照片记录下了这样的南江和流灯。在无数的时间和时空中,以存在为理由,江水重新回到大海,雨水重新回到空中的环绕大地的自然法则不过是一种讽刺罢了。
在这时空中又会有多少记忆呢?仅管存在很多的时间和空间,对我来说存在的时间和空间是图片上的28个时间在一个空间里所展现超现实想象的空间。
W
hen it gets dark in the Nam River, lights are gradually lit along the wall, revealing the majesty of Chokseongnu Pavilion in Jinjuseong Fortress. At the center of it is the Nam River, so a number of kerosene lamps decorates the river. The Nam River and the kerosene lamps come to me through photographs. The photographs recognize the time and space between many of them. It would be ironic to capture in and show through photographs the reasoning of nature and the reason for existence that a river flows into the sea, water in the sea rises to the sky again, and it falls as rain again.
How many memories exist in that time and space? There are only countless times and spaces. For me, time and space are photographic images, so I created 28 moments in one space to create a surreal imaginary world.
7
现代韩国摄影师40人联展
——住浮生活
HOUSEWIFE'S LIFE
摄影师:Yoon Seong Hwae 尹盛會
那是最为熟悉的空间突然变得陌生的一刻。
以生活为名而平淡流逝的时间的密度暂时发生了变化。
相信这是我能够完美控制的空间与时间的信心开始动摇的困惑,游离在舒适与压抑的分界而感受的不明所以的不安,现实与梦想在各自的领域不轻易交融的压抑,我想捕捉那些曾经悄然来临的情感。
希望记忆那些在生活的流逝中浮游的瞬间。
S
ometimes the most familiar space feels.
The density of the time that flows wearing the name of daily routine changes a little.
I grow embarrassed to feel my belief that I am in a complete control of space and time shaking. I feel uneasy on the boundary line of comfort and frustration and frustrated that reality and dreams do not mix well in their respective realms. I wanted to catch those emotions that had come to me. I wanted to remember the moments floating in the flow of everyday life.
8
现代韩国摄影师40人联展
——拥抱水
EMBRACE OF WATER
摄影师:Yang Seung yong 梁升容
据说中不存在实体,一切都因循缘分而不断变化着。没有一种美丽是不变的,只不过随着每一瞬间的缘而出现,继而消失,再以不同的方式来临。因此,也许变化的过程即是一种美丽,是美丽的真实写照。在永不停息的变化中,美丽在某一瞬间出现,随即消失得无影无踪。我们体会美丽的心灵也如出一辙。
永无止境的变化与突发奇想相会而感受美丽的瞬间,我期望在流水种寻觅这一刹那的美丽。我与水结缘,表达了流水与涟漪与我自由的灵魂完美契合的瞬间。它不是静止的美,正在变化的变化本身的美。
I
n Buddhism, noumenon does not exist. They say that it only changes constantly depending on nidana. There can be no beauty that exists without change. Only does beauty come and go by transient nidana or conceal one's whereabouts. So the process of change itself is beauty, and it can be true. Beauty appears now and then, keeping coming and going. The same is true of our mind that feels beauty.
The moment incessant changes and restless whims meet to become beauty, I wanted to find it in flowing water. I expressed the moment I was bound to water in karma and its swaying waves came to resemble my free soul. Beauty is beautiful itself when it changes, but fixes.
更多现代韩国摄影师40人联展资讯
请关注下一期
-THE END-
▼
天泰·大理十畝作为大理国际影会的首席战略合作伙伴
更多精彩,尽在天泰·大理十畝
努比亚作为大理国际影会手机品牌首席战略合作伙伴
将全程助力影会开展
点击“阅读原文”,购买努比亚Z17有惊喜!
旅游无界作为大理国际影官方指定旅行社
扫描二维码,更多惊喜在等你
百度作为大理国际影会的战略合作伙伴
将全程提供“互联网+”技术支持