编辑/字幕/:LOIS 翻译:Maggie Lu 校正:LOIS
本站视频来源于网络,仅为学习交流使用。翻译为原创,欢迎转载但请注明转自医学英语学堂。
DCA,or Directional Coronary Atherectomy, is a minimally invasive procedure to remove blockage from coronary ateries to improve blood flow to the heart muscle and ease pain.
DCA(定向冠状动脉粥样斑块切除术)是一种清除冠脉内阻塞物以改善心肌供血、缓解胸痛的微创手术。
First, a local anesthesia numbs the groin aera.
首先对腹股沟区域进行局麻。
Then the doctor puts a needle into the femoral artery, the artery then runs down the leg.
随后医生用穿刺针穿刺股动脉(该动脉沿大腿部向下走行)。
The doctor inserts a guide wire through the needle and then removes the needle.
在穿刺针内插入导丝,完毕后撤去穿刺针。
He replaces it with an introducer, a tubular instrument with two ports used to insert flexible devices such as a catheter into a blood vessel.
代之以导引管——具有两个开口的管状工具,用以引导导管等可弯曲设备插入血管。
Once the introducer is in place, the original guidewire is replaced by a finer wire.
导引管到位后,用一更细的导丝代替原先的导丝。
This new wire is used to insert a diagnostic catheter,
该新导丝用于插入诊断导管,
a long flexible tube, into the artery and guide it to the heart.
一根长长的可弯曲性导管,经动脉引导至心脏。
The doctor then removes the second wire.
完成后将该导丝撤出。
With the catheter at the opening of one of the coronary arteries, the doctor injects dye and takes an X-ray.
将导管置于某一冠状动脉开口处,注射造影剂的同时采线。
If it shows a treatable blockage,
若显示存在可治疗性堵塞,
the doctor uses another guide wire to remove the first catheter and replace it with a guiding catheter.
医生随即使用另一根导丝撤去原先的导管,并以新导引管替代之。
Then the wire that was used to do this is removed and replaced by a finer wire that is advanced across the blockage.
完成该操作后的导丝被撤出,代之以一更细的导丝,向前行进穿过堵塞处至其远端。
Another catheter designed for lesion cutting is also advanced across the blackage site.
插入另一根用以切除病变组织的导管,也使其前行穿过堵塞部位。
A low-pressure balloon attached next to the cutter, is inflated,exposing lesion material to the cutter.
旋切器边上附有一低压气囊,通过向其内充气使病变组织暴露于旋切器下。
A drive unit is truned on, causing the cutter to spin.
开启驱动装置,使旋切器旋转。
The doctor advances a lever on the drive unit that in turn advances the cutter.
在驱动装置上增加一个传动杆,可带动旋切器向前行进。
The pieces of blockage it cuts away are stored in a section of the catheter
旋切器切除下来的碎片贮存于导管的特定部位
called a nosecone until they are removed at the end of the procedure.
——前锥体中,直至手术结束才会取出。
Rotating the catheter while inflating and deflating the balloon makes it possible to cut the blockage in any direction, leading to uniform debulking.
气囊充气和放气的同时旋转导管可对阻塞斑块进行任意方向的切除,使切除表面均匀压实。
A stent may also be placed.
术中亦可置入支架。
This is a latticed metal scaffold put inside the coronary artery to keep the vessel open.
这是一种置入冠状动脉内以维持血管通畅的网状金属支架。
After the procedure, the doctor injects dye and takes an X-ray to check for change in the arteries.
手术完成后,医生再次注射造影剂并采线,观察动脉内变化。
Then the catheter is removed and the procedure is over.
最后撤出导管,手术结束。
arrhythmia [ə'rɪθmɪr] n. 心律失常,心律不齐;
fatal [ˈfetl] adj. 致命的
sinus pause 窦性停搏
escape rhythm 逸搏心律
Ventricular fibrillation 心室颤动
Directional[dəˈrekʃənl]adj.定向的,方向的
Invasive [ɪnˈveɪsɪv]adj.侵略性的,侵害的,攻击性的,扩散性的,蔓延性的
Procedure [prəˈsi:dʒə(r)]n.程序,工序,过程,步骤
Blockage [ˈblɒkɪdʒ]n. 堵塞,堵塞物; [医] (心理) 阻滞; 封锁(状态); 妨碍
Anesthesia [ˌænɪsˈθiʒə]n.麻醉,感觉缺失,麻木
Local anesthesia局麻
Groin[grɔɪn]n.腹股沟
Femoral['femərəl]artery股动脉
Flexible [ˈfleksəbl] adj.灵活的; 柔韧的; 易弯曲的; 易被说服的;
Catheter[ˈkæθɪtə(r)]n.导尿管,导液管,导管
Diagnostic[ˌdaɪəgˈnɒstɪk]adj.诊断的,判断的,特征的n.诊断法,诊断程式,诊断结论
Lesion[ˈli:ʒn]n. 损害; 身体器官组织的损伤; 感染性的皮肤;
Inflate [ɪnˈfleɪt]vt. 使充气(于轮胎、气球等); (使) 膨胀; (使) 通货膨胀; 物价上涨
deflate [dɪˈfleɪt]n. 放气; 紧缩; 瘪下来; 使泄气
Nosecone['nəʊzkəʊn]n. 头部,前锥体;
Rotate[rəʊˈteɪt]vt.(使某物) 旋转; 使转动; 使轮流,轮换; 交替
Debulking[de'bʌlkin] 消蚀; 减瘤;
Stent[stent]n.支架
Lattice[ˈlætɪs]n. 格子框架; 类似格子框架的设计vt. 把…制成格子状; 用格子覆盖或装饰
Scaffold[ˈskæfəʊld]n. 脚手架; <史>断头台
Inject[ɪnˈdʒekt]vt. (给…)注射(药物等) ;
arrhythmia [ə'rɪθmɪr] n. 心律失常,心律不齐;
fatal [ˈfetl] adj. 致命的
sinus pause 窦性停搏
escape rhythm 逸搏心律
Ventricular fibrillation 心室颤动
往期精彩回顾:
医学英语视频DAY3 | Brain Components 大脑的基本结构
医学英语视频DAY4 | Cerebral Aneurysm 脑动脉瘤
医学英语视频DAY5 | Bladder Function 膀胱功能
医学英语视频NO.8| Atherosclerosis 动脉粥样硬化
医学英语视频NO.9| Hypertension - overview高血压概述
医学英语视频NO.10|Coronary Artery Disease冠心病
医学英语视频NO.11|Cardiac conduction system 心传导系统
医学英语视频NO.12|Cardiomyopathy 心肌病